Один день - одно японское слово. Ежедневные слова по-японски [12]
Подзаголовок
Сегодня мы рассмотрим с вами довольно поэтическое и романтическое слово "свет" по-японски. Это слово можно часто услышать в песнях, в стихах и в названиях ударов супергероев из аниме.
光 - ひかり (hikari) - свет, блекс, сияние, лучи. Слово ひかり имеет множество похожих значений и точный перевод можно понять только из контекста. Если свет отразился от окна здания, то можно перевести как "блеск" или "отблеск", а если же вы говорите, что во дворе горит фонарь и освещает дорогу, то вы можете перевести как "свет" от фонаря.
Иероглиф довольно простой, напоминает лучи света, расходящиеся из одной точки. Или же можно представить себе горящий факел, как в фильмах про Индиану Джонса, в которых герой пробирается по пещерам и гробницам, освещая себе путь.
Примеры использования:
1. あそこに光が見えます - Там видно свет.
あそこにひかりがみえます
asoko ni hikari ga miemasu
2. 光の加減の調節が難しいです - Сложно настроить уровень света.
ひかりのかげんのちょうせつがむずかしいです
hikari no kagen no tyousetsu ga muzukashii desu
3. 蛍の光はとても癒やされます - Свет светлячков исцеляет.
ほたるのひかりはとてもいやされます
hotaru no hikari wa totemo iyasaremasu
Перепешите себе слово, иероглиф и все примеры в тетрадь, чтобы в любой момент можно было повторить. Если у вас есть какие-то пожелания по изучению слов в таких небольших уроках, то напишите их в комментариях. Ваши отзывы помогут сделать их лучше и интереснее.
Если вы планируете серьезно изучать японский язык и использовать его в будущем, вы можете подписаться на наши Курсы Живого Японского Языка. Пройдите совершенно бесплатный вводный урок.
До встречи на следующих уроках.